être un moulin à paroles - tradução para francês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

être un moulin à paroles - tradução para francês

TRANSLATED SONG; FRENCH VERSION OF "PAROLE PAROLE", LYRICS ADAPTED BY MICHAËLE; FIRST RECORDED BY DALIDA
Paroles... paroles...; Paroles paroles

être un moulin à paroles      
be a magpie
être un vrai moulin à paroles      
chatter like a magpie

Definição

habitat
n. a natural habitat

Wikipédia

Paroles, paroles

"Paroles, paroles" (French: [paʁɔl paʁɔl]; "Words, words") is a song by French singer Dalida featuring French actor Alain Delon. It was released on 17 January 1973 as the lead single from her upcoming album Julien (1973). Lyrics describe the conversation of a man offering a woman caramels, bonbons et chocolat followed with shower of compliments, to what she says they mean nothing to her because they are just paroles – empty words. The song achieved big success in France and internationally, especially in Japan and Mexico, becoming one of the most recognizable French songs of all time. The first video clip was released in 2019, over 46 years after the songs's release.

"Paroles, paroles" was composed by Gianni Ferrio and its lyrics written by Michaële. It is a cover of an Italian duet by singer Mina and Alberto Lupo. Dalida's release sparked numerous covers in various languages, mostly thanks to her international career. The song was an unavoidable part of her repertoire, carrying her on tours in Europe, Japan, Latin America, the Arab world and the Francophone countries of Africa. Today it is regarded as Dalida's signature song and one of the classics of French chanson. While the expression paroles, paroles entered everyday language, immediately upon its release it was picked up by French politicians, and is ever since "used to evoke those who make promises and never hold them".